Capa Revelada/Cover Reveal: Over Us, Over You – Whitney G

Capa Revelada/Cover Reveal 
Over Us, Over You – Whitney G
Data de lançamento em inglês: 30/11/2017

Sinopse/Synopis 

Assunto: Apague essa mensagem depois de ler ela....

Querida Hayley

Eu assumo que você ainda esteja de ressaca, então eu farei isto breve.

Ontem à noite, você escorregou para baixo das minhas cobertas ( sem minha permissão) e nós quase fizemos sexo.

Está é a história.

Fim.

Período.

Apenas no caso de você ter esquecido, voce é a pequena Irma do meu melhor amigo. Nós nunca seremos nada mais ( não podemos ser nada mais). Nossa antiga amiga ainda está sem resolução - ou acabada em seus termos , assim eu prefiro que nos trabalhemos em nos tornamos ' apenas amigos ' de novo , já que você está na cidade.

No entanto, não sou um homem que deixa perguntas sem resposta..--nem as bêbadas, então para fechar corretamente nossa conversa inapropriada:

1) Sim, eu gostei de sentir seus lábios contra o meu quando estava em cima de mim.
 2) Sim, "Prefiro" sexo duro, mas eu tenho certeza que eu  não fui duro com você.
 3) não,  eu não sabia que ainda era virgem...

Essa mensagem nunca aconteceu

Corey.

****


Subject: Delete this message after you read it...


Dear Hayley,

I'm assuming you're still hungover, so I'll make this brief.

Last night, you slipped under my sheets (without my permission), and we almost had sex. I got the hell out of the bed once I realized it was you, and I took you home.

That's the story.

The end.

Period.


Just in case you've forgotten, you're my best friend's little sister. We will never be anything more. (We can't be anything more.) Our previous friendship is still unresolved--or "over" in your terms, so I'd prefer if we worked on becoming 'just friends' again since you're in town.


Nonetheless, I'm not a man who leaves questions unanswered--even the drunken ones, so to properly close our inappropriate conversation:

1) Yes, I liked the way your lips felt against mine when you were on top of me.
2) Yes, I do "prefer" rough sex, but I'm pretty sure I wasn't rough with you.

3) No, I had no idea you were still a virgin...

This message never happened,
Corey

Nenhum comentário:

Tecnologia do Blogger.